Can we diagnose Hamlet with a mental disorder? It’s hard to
say. A mental illness is characterized by the instability of mood, thought, and
behavior. The condition must be considered to be “distressing” to the patient
and the behavior/way of thinking must be out of the norm. The condition must
also be recognized by American Psychiatric Association’s Diagnostic and
Statistical Manual. It’s likely that Hamlet has a mood disorder. Mood disorders,
particularly major depression (which also goes by the name of clinical
depression or major unipolar depression) are extremely common. Major depression
could possibly explain Hamlet’s dark, bleak outlook on life. This mood disorder
is characterized by a sad or depressed mood, lack of interest in things that
once made the person happy, fatigue/tiredness, guilt without logical reason, difficulty
concentrating, and reoccurring thoughts about death. Depression can often be
triggered by stressful events such as death. Considering Hamlet’s father died,
his mother married his uncle not two months after King Hamlet’s death, and his
uncle took the throne in place of himself, the chance that Hamlet has
experienced a stressful enough situation to trigger a mood disorder is pretty
high. As the reader, it’s also possible for us to reach the conclusion that
Hamlet feels immense guilt over his father’s death without reason (after all,
he wasn’t the one that killed King Hamlet). Guilt is often a feeling one feels
after someone close to them has died. One can argue that King Hamlet’s ghost is
a manifestation of Prince Hamlet’s guilt. Prince Hamlet must feel guilty for
doing nothing because the ghost of King Hamlet calls him a “fat weed” and
implies that he’s being a coward. Hamlet seems to be bothered by his cowardice,
his indecisiveness, and passiveness. In one of the earlier soliloquies he tells
us that he is not Hercules, that he is not a hero. Some psychologists believe
that depression is simply self hatred turned inward towards the patient. If
this perspective is true, Hamlet can be suffering from major depression because
he hates his cowardice and desperately wants to please his father. From a
Freudian, psychodynamic perspective, Hamlet’s abnormal relationship with both
his mother and father can be to blame. Hamlet seems to worship his father. He
compares him to a Greek God, specifically Hyperion. Hyperion was one of the
Titans and the sun to Helios, the sun, Selene, the moon, and Eos, the dawn. It
can be said that Hamlet views his father as the creator of this world, a god. He
admires his father and puts him on a pedestal, something that is unusual for
normal children to do. The relationship with his mother is also odd and
questionable. One can say that he has a bit of an Oedipus complex. He is very concerned
with his mother’s private sex life, to the point of obsession. At the end of
Act III, he has a whole conversation about the morality of her relationship
with his uncle. In their conversation, he finds it appropriate to tell her, “O,
throw away the worser part of it, / And live the purer with the other half. /
Good night: but go not to mine uncle’s bed;” For the majority of people, giving
advice and taking control of one’s mother’s sex life is inappropriate and
uncomfortable. But it’s possible that Hamlet feels the need to do this because
he is in love with his mother. It’s possible that these repressed feelings of
desire simply show up under the disguise of disgust and shame over his mother’s
choices rather than his true feelings of jealousy.
Friday, February 28, 2014
Hamlet's Many Faces
Hamlet as the fool.
Hamlet takes on many different
archetypes during the course of the play. He plays the moral judge,
fool/jester, impulsive fighter, scholar, artist, philosopher, and coward. We
see a different side of Hamlet every time he puts on a different mask. The scholar
is witty. We see him play the scholar as he shows off his intellectual prowess.
This is often seen in his exchanges with Polonius in which he makes Polonius
seem ignorant and foolish. He keeps his cool and calm demeanor in these scenes.
However, as the fool, Hamlet is at his most honest state (see what I did
there?). He is able to speak his mind, though his sincerity is masked by his
outlandish humor. It’s the only way he knows how to break out of his silence. In
Act I, he speaks about his inability to express his emotions through a soliloquy,
in which he says, “But break, my heart, for I must hold my tongue.” So playing “the
fool” is the only way Hamlet knows how to break free of walls that conceal his
emotions. With humor, there is truth. By being absurd, rude, and comical,
Hamlet is able to get away with saying some pretty sharp comments. In Act III,
he insults both his mother, Queen Gertrude, and his exgirlfriend (depending on
how you interpreted the scene before), Ophelia, in front of the entire court. He
makes some very crude jokes, and even remarks, “That’s a fair thought to lie
between maidens’ legs” for the pure purpose of provoking her. Ophelia has no
choice but to keep her anger hidden because Hamlet is much higher in rank,
since he is the prince of Denmark ,
and because she is a woman and the time period expected her to take the
insults. He also treats his mother in a similar way by bringing up the death of
his father, King Hamlet, her disloyalty, and the “incest” that is taking place
between the sheets since Gertrude is Claudius’ sister in law (since King Hamlet
was Claudius’ brother). Still conversing with Ophelia, he points out his
mother, “O God, your only jig-maker. What should a man do / but be merry? For,
look you, how cheerfully my / mother looks, and my father died within these two
hours.” Though his mother waited two months rather than two hours to get
married to Claudius, Hamlet purposefully says, “two hours” in order to be
humorous and sharp tongued at the same time. Hamlet also takes on the part of “the
fool” when he acts mad (or actually is mad,
depending on the interpretation). We see this as he speaks with his childhood
friends, Rosencrantz and Guildenstern, after the play. He acts slightly crazy,
demanding them to play the pipe. Guildenstern refuses to try and play the pipe
despite Hamlet’s demands, and Hamlet turns the situation around by revealing
that he knows about their spying. While they planned and plotted behind his
back, convinced that he was crazy, Hamlet knew exactly what was going on. By
pretending to be mad and playing the fool, Hamlet gives himself the upper hand because
he is able to feign ignorance.
Tuesday, February 25, 2014
On Rhymes
I
generally like rhymes. They draw attention to work at hand, stress the
importance of what the speaker is trying to convey, facilitate memory, provide
entertainment and verbal wit, and marks the end of soliloquies (if you’re
William Shakespeare). There are many different kinds of rhymes of course,
perfect rhymes, eye-rhymes, imperfect rhymes, half rhymes, and head rhymes
(better known as alliteration) just to name a few. But for this blog post, I
would like to concentrate on the best known, most widely accepted types of
rhymes. These are often identical rhymes, eye rhymes, and perfect rhymes.
Perfect rhymes can be divided into three subcategories: masculine, feminine,
and dactylic. Let’s start with the eye rhyme. The eye rhyme, unlike some of the
more traditional rhymes that rely on the “sound” (or pronunciation) of the
word, rely on the spelling of the word. For example, while “slaughter” and
“laughter” don’t “sound” much alike but they rhyme because of their almost
identical spelling. The perfect rhyme can be split up into three categories:
masculine, feminine, and dactylic. The first subcategory, masculine rhymes, is
characterized by the stress on the final syllable of the word. “Sublime” and
“rhyme” are a good example. While “sublime” and “rhyme” are not spelled the
same way, they do sound the same, at least the last syllable does. Unlike the
eye rhyme, with perfect rhyme does not depend on the spelling of a word.
Instead, it relies on pronunciation. The stress is placed on the last syllable,
meaning the “-ime” part of the word in “sublime” and “rhyme”. Feminine rhymes
are a tad bit trickier than masculine rhymes. Feminine rhymes, like masculine
rhymes, still depend on pronunciation over spelling and still uphold the
expectation that the last syllable must match in sound. However, in terms of
the “stressing” of the words, feminine rhymes differ. Unlike the masculine
rhyme that places the stress on the last syllable, the feminine rhyme places
the stress somewhere in the middle, usually the second to last syllable. For
example, “tricky” and “picky” are both perfect rhymes. However, they are not
masculine, they are feminine In both words, the stress is placed on the second
to last syllable of the word. That’s the strong “i” in “tricky” and “picky”. If
it was a masculine rhyme, the stress would be placed on the “y”. In a dactylic
rhyme, the stress is on the third to last syllable. The dactylic rhyme is much
more uncommon in comparison to the masculine and feminine rhymes, and that’s
because such long words are harder to come across. “Cacophonies” and
“Aristophanes” are an example of a dactylic rhyme. The stress is placed on the
“o” sound in both words rather than the “fa” sound or “ees” at the end.
Identical rhymes are probably the most well-known. These are often the first
rhymes we are exposed to as children. An example of an identical rhyme
would be “gun” and “begun”. Homonyms or “punning rhymes” would also be
considered identical rhymes, such as “bear” and “bare”.
Saturday, February 15, 2014
Love Sonnet 18
Love Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
William Shakespeare’s Love Sonnet 18 compares the object of
his affection to a summer’s day. Line 2, “Thou art more lovely and more
temperate:” expresses how his lover is more mellow and beautiful than a summer
day. The word temperate has more than one denotation, making this statement
have more than one meaning. Temperate can mean moderate or self-restrained in
opinion, not susceptible to extreme passion or emotion, or moderate in
temperature or weather. So line 2 can be speaking to both his lover’s
personality and temperament as well as their physical beauty, meaning that
aesthetically, their features are not harsh. “Rough winds do shake the darling
buds of May” speaks to the fragility of love and relationships. Rough winds
signify the conflicts and difficulties that the couple may face, while the “darling
buds of May” represent the romance. The month of May is in spring, and spring
is connotated with renewal, rebirth, and love.
“Summer’s
lease” in line 4 is the amount of time that this pleasantness will last. “Lease”
has the meaning of owning temporary possession. So “summer’s lease” is a way of
saying summer’s pleasant weather and romance won’t last forever. It’s limited
because the lease will end, which is summed up by “too short a date”. Line 5’s “Sometime too hot the eye of heaven
shines,” explains that sometimes the relationship will be scrutinized by
everyone. The “eye of heaven” refers to the sun, and gives the image of a
bright, hot spotlight on his lover. The sun, which is a great source of light,
reveals small details and flaws in people, allowing scrutiny to occur. As a result,
the speaker worries that, “often is his gold complexion dimm’d; / And every fair
from fair sometime declines”. “His gold
complexion” can literally be referring to his lover’s skin, but “complexion”
can also mean viewpoint or attitude. So while the sun can literally be damaging
his lover’s complexion with its harsh rays, in a metaphysical sense, the
scrutiny from the people around them is causing his lover to lose his bright
attitude. “Fair” is used in a way so that its multiple meanings are being used in
one sentence. “Fair” as a noun can mean “woman” or “lover”, free from bias and
injustice, pale in color and untainted, straight (as in direction), or an
exhibition. So in “And every fair from fair sometimes declines”, the first “fair”
takes the meaning of “woman” or “lover” and the second “fair” takes up the
meaning, free from injustice, bias, or dishonesty.
While
conflict can come between their love, the speaker goes onto say, “But thy
eternal summer shall not fade.” While the season itself may pass, the
pleasantness that comes with summer will remain eternal within his lover,
making fading impossible. The speaker ends the sonnet by proclaiming his faith
in his lover, “When in eternal lines to time thou growest:/ So long as men can
breathe or eyes can see, / So long lives this gives life to thee.”
Subscribe to:
Posts (Atom)